Catscratch Theme Song (Italiano)

“Catscratch Theme Song” è la sigla introduttiva del Nicktoon del 2005, Catscratch.

Non è noto se esista una versione abbreviata per trovare il tempo per gli spot pubblicitari, ma molti dub stranieri hanno la loro variazione del tema.

Il 16 giugno 2016, il canale YouTube ufficiale di Nickelodeon “Nick Animation” ha pubblicato un video ad alta definizione del tema di Catscratch come parte dei festeggiamenti per i 25 anni di animazione di Nickelodeon, portando molti fan ad accalcarsi “s way. Il video aveva uno strano de-interlacciamento e un audio monotono, ma almeno dimostra che anche Nickelodeon ricorda Catscratch.

Sommario

  • 1 Testi
  • 2 Testi in altre lingue
    • 2.1 Ceco
    • 2.2 Olandese
    • 2.3 Norvegese

Testi [modifica | modifica sorgente]

Tritoni:

La, la, la, la, la, la, la,

CATSCRATCH!

Gomez:

Gordon, Waffle e Mr. Blik

Quando la vecchia signora morì, li lasciò ricchi

A Mansion, automobili, la vita è un calcio

(Catscratch!)

Tutti:

CATSCRATCH!

Gomez:

(Catscratch!)

Tutti:

CATSCRATCH!

Gomez:

(Ah, Catscratch!)

Tutti:

La, la, la, la, la, la, la,

CATSCRATCH!

Gomez:

Sì, quando si tratta di contanti, hanno un bel po

Qualunque cosa vogliano, faranno la loro scelta

Ma i guai in cui si trovano non finiscono mai

Quando si tratta di cervelli, sono un po ottusi!

Randall, Blik, Gordon e Waffle:

CATSCRATCH!

Hovis:

(Catscratch!)

Randall, Blik, Gordon e Waffle:

CATSCRATCH!

Gomez:

(Oh, Catscratch!)

Tutti:

La, la, la, la, la, la, la,

CATSSSSSCRRRRRRRRAATTTTCCCCCCHHHHHHHHH!

Gomez:

WAH-HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HAH HAW!

Testi in altre lingue calibri [modifica | modifica sorgente]

Ceco [modifica | modifica sorgente]

Lalalalalalala, Kočkoškrab!

Gordon, Vaflík, též pan Blik

jmĕni zdĕdili, byl to majstrštyk!

Maj vilu, vůz, jsou prostĕ šik!

Kočky!

Kočičí zlato

nestojí za to,

aby ses dal od koček

poškrábat

Oni penĕz mají víc než dost,

aby sytili svou marnivost.

U nich maléry jsou však stálý host.

Jenom mozek jim jaksi nedorost.

Kočičí zlato

nestojí za to,

Lalalalalalala, Kockoskrab

Olandese [modifica | modifica sorgente]

Lalalalalalala, Catscratch!

Drie katten die kregen erfenis,

en er valt ook gezegt geen kattenpis!

Een auto, huis, altijd feest; Catscratch!

Catscratch!

(Catscratch!)

Catscratch!

(Catscratch!)

Lalalalalalala, Catscratch!

Ja wat geld betrekt, er is meer dan zat!

Ze spelen graag de rijke kat!

Er is altijd heiwo in de tent,

want ze zijn niet echt slim en intelligent!

Catscratch!

(Catscratch!)

Catscratch!

(Catscratch!)

Lalalalalalala, Catscratch!

Norvegese [modifica | modifica sorgente]

La-la-la-la-la-la-la, katter med klør!

Gordon, Vaffel e Herr Blink.

Arvet allting i et kink.

Hus og bil, alt med stil!

Katter!

Katter! (Katter)

Katter! (Katter)

La-la-la-la-la-la-la, katter med klør!

Sì, per aver ingessato går helt av seg selv.

Men det går jo ofte med litt hell.

Med disse katter blir det tut og kjør.

Per dette er jo katter med klør!

Katter! (Katter)

Katter! (Katter)

La-la-la-la-la-la-la, katter med klør!

Be the first to reply

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *