![]() |
ALLEEN JAPANS Het onderstaande artikel is gebaseerd op op niet-gelokaliseerde inhoud alleen beschikbaar in het Japans. Als zodanig is alle informatie in dit artikel gebaseerd op door fans bijgedragen vertalingen. |
![]() |
GESCHRAPTE CONTENT
Dit artikel gaat over inhoud die nooit uit de ontwikkeling is gekomen, en als zodanig niet- canoniek. |

Danganronpa Another End is een ongebruikt alternatief einde van Danganronpa: Trigger Happy Havoc. Het is nooit voorbij de ontwikkelingsfasen gekomen, daarom is het in scriptvorm en niet gevonden in het spel.
Transcript
Scans, Transcriptie en vertaling door @JinjoJess op Tumblr |
---|
※ Dit scenario gaat samen met de verborgen film (waar alle 15 leerlingen de school ontvluchten) Na het opruimen van de eerste week [na het verslaan van het spel] … als je naar de sportschool gaat voordat het eerste slachtoffer is vermoord, zal Monokuma daar staan. Als je met hem praat, begin je de “True Ending Route”.
Monokuma |
|
“Aaah, kijk eens wie er is. Jij bent het. Ik snap het, ik snap het … Wie ben je ook alweer? ” | |
Makoto Naegi |
|
“Ik” m … Naegi … Naegi Makoto. ” | |
Monokuma |
|
“Oh, oké. Ik herinner het me nu. Naegi. En het is gewoon zo gebeurde het dat ik me iets herinnerde dat ik niet had moeten hebben. Ik wil er niet omheen draaien – je bent hier gekomen omdat je het “ware einde” wilde zien, toch? ” | |
Makoto Naegi |
|
“… Huh?” | |
Monokuma |
|
“… Oh, dus het is zo, huh? Je hebt het spel al uitgespeeld minstens één keer, en toch ben je hier zonder reden teruggekomen … Met andere woorden, je bent gewoon helemaal klaar met het “einde van het verhaal” hè ?! ” | |
Makoto Naegi |
|
“Ik heb geen idee waar je het over hebt … ik ik heb de hele tijd geen idee gehad … ” | |
Monokuma |
|
” Het is prima, het “Het is prima. Ik snap het – je hoeft niets te zeggen. Ik heb een geest klaar om te serveren, verpakt in mijn vulling!” Het is mijn taak om ontevreden klanten tevreden te stellen! Hup-to! … Dus daarom “geef ik je dit. | |
|
|
Makoto Naegi |
|
“W-Wat is dit in vredesnaam …?” | |
|
|
Monokuma |
|
“Hij zegt, ook al weet hij het al !! Het is een sleutel ! Een sleutel!” | |
Makoto Naegi |
|
“Een k-toets …?” | |
Monokuma |
|
“Dus je” hebt genoeg van het “einde van het verhaal” en dus wil je het “einde van de wereld” zien toch? Upupu, ga je gang en kijk. Aan het einde van de wereld … … Aan het ware einde !! ” | |
Makoto Naegi |
|
“Serieus, waar heb je de hele tijd mee te maken gehad? ” | |
Monokuma |
|
“Er zijn echter twee dingen waar ik je voor moet waarschuwen. Ten eerste, als je niet alle hoop verzamelt, werkt die knop niet! Je moet de rijkdom delen! Ten tweede is het ware einde … met andere woorden, ware wanhoop! Het is niets meer dan “het einde van de wereld”! Nyohoho! Als je deze wereld niet wilt beëindigen, is het verstandiger om die knop niet te gebruiken! Maar doe maar wat je wilt! Buhyahyahya !! ” | |
|
|
Makoto Naegi |
|
“Wat … was dat …? Echt einde, einde van de wereld … en dan … “ | |
|
|
Makoto Naegi |
|
” … deze schakelaar? Ik heb het gevoel dat ik “hem ergens eerder heb gezien …” | |
|
|
Makoto Naegi |
|
“… Ik denk dat het” mijn fantasie is. ” |
※ Hierna, als de speler naar de hal gaat voordat het eerste slachtoffer is vermoord , zal deze gebeurtenis starten.
(zwart scherm) |
|
Makoto Naegi |
|
Op het moment dat ik voet aan wal zette in de hal … slaakte ik onbewust een gil. | |
Makoto Naegi |
|
“E-Everyone… ?!” | |
|
|
Makoto Naegi |
|
Daar had iedereen verzameld … Veertien behalve ik … Veertien Kibougamine-studenten … | |
|
|
Makoto Naegi |
|
“E-Everyone … Why …?” | |
Sayaka Maizono |
|
“Eh, nou … Monokuma heeft het ons verteld. Daarover. .. ” | |
Sakura Ogami |
|
“Dat we met Naegi zouden kunnen vertrekken als we onze hoop”.” | |
Makoto Naegi |
|
“… Wat?” | |
Chihiro Fujisaki |
|
“Dat is … de voorwaarde om hier te vertrekken . ” | |
Mondo Owada |
|
“Die man heeft alleen interesse in ons als we hoopvolle SHSLs .. ” | |
Kiyotaka Ishimaru |
|
“Met andere woorden, als we allemaal onze” Super High Schoolniveau paden … het maakt hem niet uit of we weggaan of niet. | |
Hifumi Yamada |
|
“Je rug kan niet in je buik veranderen, weet je. .. ” | |
|
|
Byakuya Togami |
|
“Het kan me niet schelen. Dat komt omdat ik perfect ben. Zelfs als ik mijn positie als erfgenaam van het Togami-conglomeraat weggooi, zal ik zonder twijfel slagen. ” | |
Celestia Ludenberg |
|
“Je hebt SHSL-vertrouwen … niet? . ” | |
Sayaka Maizono |
|
“Idool zijn was mijn droom, maar … Maar meer belangrijker is dat mijn dierbare groepsgenoten daar buiten zijn. Dus ik … ik wil nog een keer mijn best doen, met hen! Zelfs als we geen idolen zijn, wil ik dat we samen ons best doen! | |
Kyoko Kirigiri |
|
“Er is meer dan één pad … Zelfs als één pad is voor ons afgesloten, we kunnen een andere volgen. Echte wanhoop is niet in staat zijn om verder te gaan. ” | |
Toko Fukawa |
|
“Zolang we vooruit blijven gaan, kunnen we” om hoop te vinden. Vooruitgaan is dus hoop. ” | |
Yasuhiro Hagakure |
|
“Hoe komt het dat jullie de show stelen”? Stop met kauwen het landschap! ” | |
Sakura Ogami |
|
“Makoto, druk op de knop. Wat je in je hand houdt is de hoopvolle sleutel tot onze toekomst. ” | |
|
|
Makoto Naegi |
|
Het ding … dat ik in mijn hand houd … | |
|
|
Makoto Naegi |
|
De sleutel … De sleutel van hoop … | |
|
|
|
|
Kiyotaka Ishimaru |
|
1. Moreel kompas:
Mijn droom was om premier te worden en de moraal van dit land te corrigeren, maar … |
|
Celestia Ludenberg |
|
2. Gokker:
Ik “zit echt in de problemen, is het niet … |
|
Byakuya Togami |
|
3. Erfgenaam:
Ik … dat klopt … |
|
Sakura Ogami |
|
4.Krijgskunstenaar:
Als je het vechten van mij overneemt, heb ik niets meer … |
|
Aoi Asahina |
|
5. Zwemmer:
Ik heb besloten! |
|
Mondo Owada |
|
6. Motorrijder:
Dus de gekke tijden zijn voorbij … |
|
Chihiro Fujisaki |
|
7. Programmeur:
Dit is … een goede kans voor mij … |
|
Leon Kuwata |
|
8. Honkbalspeler:
Heeft dit geluk niet ?! |
|
Toko Fukawa |
|
9. Schrijver:
II … |
|
Sayaka Maizono |
|
10. Idool:
Ik ga met mijn kameraden praten en beslissen wat ik nu ga doen. |
|
Hifumi Yamada |
|
11. Doujin-artiest:
Ik heb voor eens en voor altijd besloten om mijn zinnen te zetten op een dief! |
|
Yasuhiro Hagakure |
|
12. Waarzegger:
Ik zal … uh, dat doen … |
|
Kyoko Kirigiri |
|
13. Detective:
Ik … |
|
Mukuro Ikusaba |
|
14. Soldaat:
Sinds ik een kind was … werd ik altijd met haar vergeleken … |
|
|
|
Makoto Naegi |
|
De dingen die we hierna zouden doen … De dingen die we zouden doen om hoop te zoeken … Dat is de ware hoop.Als dat het geval is, dan zou dit ook hoop moeten zijn, toch? | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Makoto Naegi |
|
… Huh? … Nee, ik hoef me er geen zorgen over te maken. Het is te laat. … De woorden van die kerel … toch? | |
|
|
|
|
|
|
Wit scherm ………. ………. ………. [langzaam infaden] |
|
|
Makoto Naegi |
|
… Huh? Deed … Heb ik de ruimte verlaten? Ah, en ook in de inkomhal … | |
Makoto Naegi |
|
Het is waarschijnlijk … omdat ik gisteravond bezig was met de voorbereidingen voor vandaag, en ik was laat op. En ook … ik had die rare droom. Er was die vreemde beer, en mijn vreemde klasgenoten, en dat vreemde overlevingsspel … | |
Makoto Naegi |
|
… En bovendien, als het toeval wil, ik heb veel deelgenomen aan alles wat er is gebeurd … Alleen maar herinneren dat het gênant is … Wat … een beschamende droom ….. | |
Makoto Naegi |
|
………. Ik zou toch naar huis moeten gaan. Ik ben meer gek uit voor een normaal leven. Deze school is niet een plek waar je met een beetje geluk kunt rondkomen … Het is niet geschikt voor mensen die gênante dromen hebben over moordpartijen. | |
Makoto Naegi |
|
Juist. Ik “ga naar huis. | |
|
|
|
|
|
|
|
“Hidden Movie”
In Danganronpa: Trigger Happy Havoc, er is een Easter Egg genaamd de “Hidden Movie”, die kan worden verkregen door het “Escape Button” -item van de MonoMono Machine te krijgen. Wanneer het verkregen is, ontgrendelt het een clip van de vijftien studenten die voor de geopende stalen deur van Hopes Peak Academy staan, een duidelijke verwijzing naar dit afgedankte einde.
Plaats als eerste een reactie